VIELFÄLTIG wie ORIGAMI

MAI MIZUTANI

Wie ein schwarzer Puma auf der Jagd, gespannt und entspannt zugleich. Jederzeit bereit zum Sprung, jeden Moment die Veränderung geniessend. Manchmal weiß ich schon zwei, drei Schritte im Voraus. Wie ein ausgewogener geschmeidiger Fluss gewähre ich der Spontanität Vorrang, wenn sie sich neue Wege sucht.

 

Like a black Puma on the prowl, tensed and relaxed at once, ready to jump anytime, enjoying the change every moment. Sometimes I am aware of two or three steps in advance. Like a leveled river with high water I let spontaneity procede, when it is looking for new ways.

 

例えれば狩りをする黒いピューマのようである。

常に変化を楽しみ、いかなるときもジャンプする用意は万全、緊張とリラックスを併せ持っている。ときには、事前に事態を把握できる。満ち足りた穏やかな川のように 変化に応じ新しい道を切り

開いてゆく。